Harbor2
Sunday, January 24th, 2010




Chez RIDEhouse nous sommes dedié que la qualité du produit va jusqu’à la presentation final en magasin de nos produits.Un bel emballage emmène une belle persception de qualité pour le produit en tant que tel. Nous avons joué avec plusieurs type d’emballage dans les derniers temps. Pour la collection Rhmtl, nous dédions un emballage pour les hoodies pour ceux qui commandent à travers le magasins en ligne.. Nous recyclons du carton fait à partir d’emballage existant, voici une version presque final.
À ce moment la production est terminé et avons livré au magasins. Nous travaillons à terminer le magasins en ligne.
Bonne Action Grâces
——
We at RIDEhouse are fans of great packaging. We believe packaging can greatly increase the perception of the product within. And we’ve been toying around with the idea of packaging our items for a while. For Rhmtl we finally decided to take the plunge and package our hoodies for those who order them in the online shop. We decided to use discarded cardboard to package the items. The version in the image is close to final.
At this point our production for Rhmtl is finished. We’ve already delivered the orders to shops and we’re working on the Online shop.
Happy Thanksgiving
Rh

Hey hey,
La production de la collection RHMTL est maintenant terminé et est prêtes à être vendus. Nous sommes en train de shipper les commandes aux magasins et les items seront bientot disponibles en ligne dans la section SHOP. Plus d’infos a suivre sur la collection RHMTL.
Allez dans la section catalogue pour un avant-goût.
——
The RHMTL production is complete and ready to go. We’ll be shipping out the orders to shops within the next few weeks and the online shop should be up and running soon. More info on RHMTL during the launch.
The Catalogue has been updated with some tease shots as well.
In the Neighborhood
Rh

Hey hey,
Voici un petit teaser de notre hood terminé le HUBERT avec un petite packaging que nous testons en ce-moment. Plus d’info bientot.
——-
Here’s a little preview of the our finished hood the HUBERT with a little packaging test that we’re testing. More to come soon.
Cheers
Rh
Our T-shirts are ready! There are 2 designs for men and 2 for women. All t shirts are manufactured here in Montreal. Before, we used American Apparel, but have since moved to a manufacturer closer to home. Keep checking back for more pics…
Rh

A weekly visit to the factory presents us with a partially ready production. A bunch of Huberts and Sparrows are ready to be enjoyed by their eventual owners. Pics and catalog shots coming soon.

Les outils du métier. Nous sommes en découpage des nouveaux tissus pour la collection Rhmtl. Voici l’outil que nous utilisons pour tracer sur nos tissus, possiblement commun pour certains couturiers. Au lieu d’utiliser de la craie ou encore des crayons specialisés de magasins, nous utilisons un mince morceau de savon… Deux bénéfices. 1: récupération et 2: S’il reste des marques après la production, elles disparaisseraient au premier lavage…
————-
Tools of the trade. We are currently cutting the fabric for the Rhmtl line and here is a tool that we use that could be common to some tailors. Instead of using chalk or any kind of store bought pen, we use a thin bar of soap… Two main benefits here. 1: recuperation and 2: if there are any marks left by the soap, they will disappear in the first wash…

Nous venons de recevoir nos nouvelles étiquettes. Une touche rétro en cuir P/U, venant de notre premier morceau en 2006. Nous aimons beaucoup ce type de detail, alors nous le ramenons dans de futur item. À voir bientot.
———-
We just got our labels in. We had a leather/PU label on our very first item that we did back in 2006. We’re coming back to that idea as it was always a detail that we liked. More on that soon.

Nous sommes en plein processus d’échantillonnage de notre mini ligne d’automne. Nous avons fait une petite visite à notre manufacture pour voir le progrès de nos nouveaux échantillons. Nous developpons de nouveaux patrons et des nouvelles coupes. Pas encore final au 2e echantillonnage, au 3e !!…
Projection de disponibilité : Septembre
——
We are currently in sampling mode for our mini Fall line. We took the time to visit the place where the samples are put together. The sampling process is long and complicated. We are developing all new patterns and fits for the line. We’re still not quite there with our 2nd iteration. On to the 3rd…
Availability projection: September


Voici l’arrivée des nouveaux tissus pour la mini colletion d’automne. Nous commencons le processus d’echantillonnage.
————
The materials for the mini Fall line arrived last week. We are now in the process of getting them made into the new styles.